En phase avec les Russes
Comment s’adapter plus rapidement en Russie ?

Les voies vers l’adaptation. Comment gérez-vous le stress lié à la séparation d’avec vos proches ?

Que sais-je de la Russie ? Vais-je trouver ma place ici ? À quoi ressemblera ma vie ? Telles sont, parmi tant d’autres, les questions que se posent les étrangers avant même d’arriver en Russie. On sait que lorsque vous arrivez dans un nouveau pays, outre une multitude d’impressions et d’expériences, vous allez devoir faire face à une phase d’adaptation psychologique (interne) et socioculturelle (externe). La réussite et la rapidité de votre adaptation socioculturelle dépendent de divers facteurs. Voici quelques exemples.

  • Les jeunes s’adaptent plus facilement aux nouveaux environnements que les personnes plus âgées.
  • Si la raison de la migration est volontaire, comme le travail, les études, le désir de réaliser son potentiel dans un autre pays, alors l’adaptation sera plus rapide, car vous et vos compagnons serez intégrés à divers groupes en Russie : collègues, camarades de classe ou voisins.
  • La connaissance de la langue facilite l’adaptation.
  • Plus la distance culturelle est faible (lorsque la culture d’origine, la vie quotidienne, la structure étatique et sociale sont similaires à celles de la Russie), plus l’adaptation est facile.
  • L’aspect le plus difficile est le contexte social, l’attitude envers les migrants en général et envers les migrants de votre pays en particulier. La société russe est multinationale et multiculturelle, ce qui signifie qu’elle est assez accueillante et ouverte aux migrants. C’est pourquoi l’adaptation se fait assez naturellement ici.

Choc culturel

Il ne suffira pas de simplement prendre en compte tous les facteurs qui contribuent à une adaptation rapide en Russie. Le confort psychologique ne viendra qu’après avoir surmonté le choc culturel. Cela peut prendre plus ou moins de temps selon les personnes.

Comment puis-je savoir si je subis un choc culturel lorsque je suis en Russie ?

Vous remarquez des sautes d’humeur fréquentes, passant de la joie et de l’euphorie d’être arrivé en Russie, ce dont vous rêviez depuis longtemps, au rejet, au stress et à la peur du contact avec les Russes. Ces sentiments apparaissent en raison de l’inévitable différence entre les attentes et la réalité, du changement de mode de vie et d’environnement, et de l’absence des proches. Le choc culturel peut se manifester même si vous connaissez bien la Russie et les Russes et que vous êtes déjà venu ici auparavant.

Comment savoir que le choc culturel est terminé ?

Vous ressentirez de la satisfaction et une plénitude dans votre nouvel environnement, et vous acquerrez des compétences sociales. Vous vous intégrerez à la société russe et serez capable d’interagir efficacement avec les gens. Vos compétences linguistiques s’amélioreront et vous commencerez à comprendre les valeurs culturelles. Le choix des options comportementales dans la plupart des situations deviendra naturel, et vous vous ferez de nouveaux amis et adopterez de nouvelles habitudes. Cela créera un fort attachement émotionnel à la communauté et un amour pour la Russie.

Les principes suivants vous aideront à adopter une attitude positive, à être efficace, à avoir envie de communiquer et à percevoir de manière positive tout ce qui est nouveau pour vous en Russie.

Comment s’adapter plus facilement à un nouveau pays ?

  • 1

    Apprenez à connaître la Russie avant votre arrivée dans le pays. Les encyclopédies, les blogs, les magazines et les vidéos sur presque tous les sujets vous aideront à vous faire une idée du pays et vous permettront de mieux connaître ses réalités.

  • 2

    Apprenez le russe, au moins à un niveau élémentaire. Acquérez une meilleure compréhension de la culture et des coutumes du pays, ce qui facilitera grandement votre communication avec les Russes.

  • 3

    Faites-vous de nouveaux amis. Rejoignez des clubs, des groupes ou des communautés près de chez vous qui correspondent à vos centres d’intérêt. Vous élargirez ainsi votre cercle social.

  • 4

    Soyez sociable. Essayez de faire connaissance avec les populations locales. Participez à des événements, rendez-vous dans des parcs ou des cafés où vous pourrez rencontrer des gens et vous faire de nouveaux amis.

  • 5

    N’hésitez pas à demander de l’aide à votre diaspora. Elle pourra partager ses expériences et vous donner des conseils utiles.

  • 6

    N’oubliez pas vos loisirs et vos passe-temps. Faites des choses qui vous plaisent pour garder une vision positive du monde et éviter de vous sentir seul.

  • 7

    Restez en contact avec vos amis et votre famille restés au pays. Communiquer avec vos proches vous aidera à traverser les moments difficiles.

  • 8

    N’oubliez pas votre santé. Une activité physique régulière, une alimentation saine et un sommeil suffisant vous aideront à rester optimiste et à vous sentir mieux.

Point d’exclamation

Tout le monde sait que s’adapter après avoir déménagé dans un nouveau pays est un processus qui demande du temps et de la patience. N’hésitez pas à demander de l’aide et du soutien si vous en avez besoin.

Visites, vacances

Les Russes sont un peuple très hospitalier, alors ne soyez pas surpris si, peu après avoir fait connaissance avec quelqu’un, vous vous retrouvez chez lui sans raison particulière ou pour une fête de famille, comme un anniversaire. Participer à ce genre d’événement est une excellente occasion d’élargir votre cercle de relations et d’en apprendre davantage sur la culture et les traditions russes.

En Russie, il est d’usage d’apporter des cadeaux lorsque quelqu’un vous invite à un anniversaire ou à un autre événement festif. Le cadeau dépend de la personne à qui il est destiné. Les Russes offrent généralement des cadeaux tels que des fleurs (pour les femmes), des livres, des objets de décoration intérieure, des parfums, des appareils électroniques et d’autres articles utiles, ainsi que des articles liés aux loisirs ou aux centres d’intérêt des destinataires. Les enfants reçoivent des jeux, des jouets et des équipements sportifs en cadeau.

Point d’exclamation

Il existe un proverbe en Russie qui dit : « В чужой монастырь со своим уставом не ходят » (À Rome, fais comme les Romains). Cela signifie qu’il ne faut pas imposer ses propres règles et ordres à un autre groupe ou à une autre société. Chaque pays et chaque communauté ont une culture, des traditions et des normes de comportement qui leur sont propres, et il est important de les respecter et de ne pas essayer d’imposer son point de vue. Lorsque l’on interagit avec les autres, il est important d’être ouvert à leurs règles et de se comporter d’une manière qui soit acceptée par ce groupe afin que la communication soit amicale.

Règles de comportement lors d’une fête d’anniversaire

Vous devez arriver à l’heure à la fête. Si les hôtes sont encore en train de préparer la pièce et de mettre la table, vous pouvez leur proposer votre aide. Lorsque vous entrez dans la maison, vous devez retirer vos chaussures et les laisser dans le couloir, dire bonjour et remercier les hôtes pour leur invitation. Les hôtes vous présenteront à leur famille et aux autres invités. En tant qu’étranger, vous serez probablement le centre de l’attention. Parlez de vous et de votre pays si on vous le demande.

Pendant les fêtes en Russie, il est d’usage de communiquer avec les autres invités, de participer à des jeux et des concours, de danser et de chanter, de manger et de boire à la santé de la personne qui fête son anniversaire. Il est courant de présenter ses félicitations et de porter des toasts au succès, au bien-être et à la réalisation des souhaits.

Après l’événement, il est important de remercier les hôtes pour leur hospitalité et de partir à l’heure. En Russie, il n’est pas coutume de rester longtemps après la fin de l’événement, afin de ne pas déranger les hôtes qui doivent remettre leur maison en ordre. En général, assister à une fête d’anniversaire, ainsi qu’à d’autres célébrations familiales ou personnelles, peut vous aider à vous intégrer dans la société russe, à condition de respecter les règles de conduite.

Éléments non verbaux de la communication

Distance sociale

Pour le confort psychologique, la sécurité personnelle et pour prévenir la propagation des infections, il est nécessaire de maintenir une distance entre les personnes. La distance dépend de la proximité de votre connaissance, de l’âge, du sexe, des rôles sociaux et de la situation de communication.

La figure montre la distance recommandée dans quatre situations de communication.

La zone intime est la zone la plus protégée pour nous. Seules les personnes les plus proches sont autorisées à y entrer : nos enfants, nos parents et nos amants. L’espace personnel représente la distance utilisée dans les interactions quotidiennes avec les amis et les connaissances.

La zone sociale doit être respectée lors d’événements formels, de négociations, lorsque vous rencontrez de nouvelles personnes ou que vous discutez avec des personnes dont le statut est supérieur au vôtre. Le respect de l’espace social dans un environnement professionnel fait partie intégrante de la culture d’entreprise et des règles de savoir-vivre.

De plus, il est important de maintenir une distance sociale dans les situations suivantes :

  • Dans les lieux publics (magasins, pharmacies, transports en commun) où il peut y avoir une forte affluence.
  • Lorsque vous assistez à des événements culturels, sportifs ou autres.

Beaucoup peuvent se sentir mal à l’aise lorsqu’ils assistent à un concert dans une foule, prennent l’ascenseur ou l’escalator, où il est difficile de maintenir une distance acceptable. Dans de tels cas, il est recommandé de ne pas engager la conversation, si vous n’avez pas l’intention de faire connaissance. Même si vos regards se croisent, ne fixez pas la personne, adoptez une posture qui ne gêne pas les personnes autour de vous, essayez de limiter vos émotions et le volume de votre voix.

Les espaces publics sont les plus confortables, mais ils ne sont pas très courants. Par exemple, lors d’un discours public, l’orateur (conférencier) se trouve à une distance considérable du public.

Gestes

Les gestes jouent un rôle important dans la tradition communicative des Russes. Ils peuvent exprimer une grande variété d’émotions et de sentiments, ainsi que compléter et renforcer la communication verbale. Les Russes sont très expressifs dans leurs gestes et expriment facilement leurs émotions avec leur visage et leur corps.

Le pouce levé signifie « c’est génial, j’approuve ».

Le pouce baissé signifie « c’est mauvais ».

Agiter la main est une façon de saluer.

Pointer du doigt signifie « là, toi » (en désignant quelqu’un ou quelque chose).

Faire signe de la main (ou du doigt) signifie « viens ici ».

La main sur la tempe - cela sera fait.

Se boucher le nez - ça sent mauvais.

Tourner son doigt sur la tempe : « Tu as perdu la tête ? »

Se gratter la tête : je dois y réfléchir.

Le geste « OK » : oui, c’est réglé.

Le geste « Un peu » avec les doigts : une petite quantité, un peu.

Croiser les doigts - espérer avoir de la chance.

Paume ouverte (horizontalement) - donnez-le-moi.

Paume ouverte (verticale) - arrêtez, arrêtez de parler.

Tape m’en cinq - bravo.

Un cœur avec 2 mains - amour.

Mêmes gestes, mais avec des significations différentes

Les Russes ne sont pas le peuple le plus émotif et le plus gesticulant qui soit, mais les gestes sont néanmoins très utilisés. Vous verrez quotidiennement les gestes suivants :

Poignée de main

C’est l’un des gestes les plus courants en Russie. Il est plus souvent utilisé par les hommes lors des rencontres, des adieux et dans d’autres situations. Une poignée de main peut être forte ou faible, selon le contexte et les relations entre les personnes.

Haussement d’épaules

Ce geste exprime l’incertitude ou la méconnaissance, et peut être accompagné des mots « Je ne sais pas », « Je ne suis pas sûr ».

Une tape sur l’épaule

C’est ainsi que nous exprimons notre soutien, notre réconfort ou notre approbation. Selon le contexte, une tape sur l’épaule peut être douce ou forte.

Sourire

Le sourire est un geste universel qui exprime la joie, la satisfaction ou sert à saluer quelqu’un. Selon la situation, un sourire peut être large ou discret.

Câlins

C’est ainsi que vous saluez un être cher, que vous le soutenez ou que vous le félicitez.

Lever les sourcils signifie que vous êtes surpris.

Se frotter le menton indique qu’une personne est en train de réfléchir ou de méditer.

Se frotter les paumes permet d’exprimer l’anticipation ou l’attente de quelque chose d’agréable.

Tous les gestes, mouvements et actions avec des objets sont effectués par la plupart des Russes avec leur main droite. L’utilisation de la main gauche est rare et signifie généralement que la personne est gauchère. L’utilisation de la main gauche dans les gestes n’est pas considérée comme une offense. En Russie, nous ne nous soucions pas beaucoup de la main que nous utilisons pour les gestes.

Règles de savoir-vivre en Russie

Vous pouvez étudier les particularités de la culture de la communication dans un pays non seulement à partir de livres sur le savoir-vivre et de guides touristiques. Vous pouvez apprendre de nombreuses règles de savoir-vivre et de comportement dans des situations quotidiennes et professionnelles ordinaires. Lorsque vous serez embauché, vous aurez certainement l’occasion de vous familiariser avec le règlement intérieur du travail, qui est un document réglementaire spécial. Lorsque vous entrez dans un ascenseur ou un moyen de transport, vous verrez des panneaux d’information lumineux (texte ou images).

Il s’agit de recommandations visant à maintenir l’ordre. Les suivre aidera à rendre le comportement plus prévisible et compréhensible.

En Russie, il existe des règles de savoir-vivre qui s’appliquent à tout le monde, ainsi que des règles qui ne s’appliquent qu’aux femmes ou aux hommes. Elles concernent les interactions entre les membres de sexes différents dans les lieux publics. Lisez ces règles et essayez de les respecter.

  • 1

    Lorsqu’un rencontre une femme au vestiaire d’un établissement ou d’une institution, il doit l’aider à retirer ses vêtements d’extérieur, lui ouvrir la porte, la tenir et la laisser passer en premier.

  • 2

    Dans un restaurant ou un café, un homme doit également aider une femme à retirer ses vêtements d’extérieur et lui tirer sa chaise pour qu’elle puisse s’asseoir. La femme doit attendre que l’homme ait fait cela.

  • 3

    Dans les transports publics, un homme doit céder sa place à une femme (ainsi qu’aux personnes âgées et aux personnes ayant des besoins particuliers en matière de santé), une femme uniquement aux personnes âgées et aux personnes ayant des besoins particuliers en matière de santé.

  • 4

    En Russie, il est interdit de fumer dans les lieux publics. Même dans les lieux où il est permis de fumer, il est toujours déconseillé de fumer en présence de femmes et d’enfants.

  • 5

    Lorsqu’ils interagissent avec leurs collègues ou leurs relations d’affaires, les hommes et les femmes doivent se comporter de manière professionnelle et amicale. Vous pouvez appeler vos collègues du même âge ou plus jeunes par leur prénom, s’ils n’y voient pas d’inconvénient. Les collègues plus âgés sont traditionnellement appelés par leur prénom et leur patronyme (le cas échéant).

  • 6

    Il n’est pas acceptable de plaisanter sur des sujets sensibles, en particulier la race, la religion, le sexe et l’apparence physique.

  • 7

    Les hommes et les femmes doivent avoir une apparence soignée, veiller à leur hygiène et à leur présentation.

  • 8

    Vous devez être ponctuel à vos rendez-vous. C’est un signe de respect. Lors d’un rendez-vous romantique, une femme peut se permettre d’arriver un peu en retard, comme élément de séduction. Les retards importants nécessitent un avertissement et des excuses.

  • 9

    Le choix des plats sur le menu et dans la plupart des autres situations est laissé à la femme.

  • 10

    La personne qui vous a invité paie généralement le repas dans un café ou un restaurant. Il est préférable de le préciser à l’avance. Si ce n’est pas le cas, vous devez clarifier avant l’addition si cela ne risque pas d’offenser votre vis-à-vis.

Comprendre les mécanismes d’adaptation à une nouvelle culture vous aidera à vous débarrasser du stress lié à la séparation et à la nostalgie de votre pays d’origine, et à vous habituer au pays d’accueil. Les interactions avec la communauté locale, par le biais de visites à des amis et de la participation à des festivités, favorisent une intégration réussie et permettent de nouer des relations interpersonnelles importantes. Faites attention à votre langage et à vos signaux non verbaux. Vous vous sentirez ainsi plus en confiance et serez en mesure d’entretenir des relations harmonieuses avec les autres.

Le respect des règles de bienséance dans la communication, y compris celles qui sont acceptées entre hommes et femmes, ainsi que des règles communes de comportement et de sécurité, vous aidera à vous sentir chez vous en Russie. Vous vous imposerez comme une personne cultivée et bien élevée, qui respecte les coutumes et les valeurs de la communauté locale.

Au lieu d’une postface

La Russie accueille ses visiteurs avec une multitude de traditions, une hospitalité chaleureuse et une culture fascinante, qui rendent le séjour dans ce pays inoubliable et enrichissant. Nous vous invitons à découvrir la Russie et à faire un voyage fascinant à travers l’histoire et le présent de notre merveilleux pays !